Inventaire Louise Michel, no. 300
Transcription
Traduction
Transcription
Madrid 20 de abril de 1901
Luisa Michel
Querida Luisa : Para el número de Suplemento a la Revista Blanca correspondiente al 20 de Mayo próximo, con motivo de entrar en el tercer año de su publicación, proyectamos hacer un número extraordinario en el que desearíamos ver reunidas las primas de los compañeros militantes tanto españoles como del exterior. A este objeto escribo ésta, á fin de rogar te nos escribas algunas lineas para ser publicadas en el citado número.
Creemos comprendarás la nececidad de hablar bien alto en España después del periodo agudo que han atraverado las ideas y nos favorecerás con el envio de lo que te pedimos.
Con saludos afectuosos en nombre de esta Redacción soy cordialmente tuya.
Soledad Gustavo
Traduction
Madrid, le 20 avril 1901
Louise Michel
Chère Louise : Pour le numéro du Suplemento a la Revista Blanca, du 20 mai prochain, et pour célébrer ses trois années de publications, nous projetons de faire un numéro extraordinaire dans lequel nous voudrions voir réunis les articles des militants les plus connus, en Espagne comme à l'étranger. Je t'écris à ce sujet, pour te demander de nous écrire quelques lignes qui seront publiées dans le numéro susdit.
Nous pensons qu'il est important d'évoquer la période difficile que viennent de traverser nos idées en Espagne.
Avec mes salutations affectueuses, au nom de toute la rédaction, cordialement votre
Soledad Gustavo
Cette transcription respecte l'orthographe originale du texte. Cependant, la ponctuation ainsi que certains accents ont pu être ajoutés.